Jak používat "by ses chtěl" ve větách:

A teď by ses chtěl usmířit se svým otcem?
Сега пък, искаш да се сдобриш с баща си.
Proč by ses chtěl nechat přeřadit z jídelny jen proto, aby ses staral o bandu buzerantů?
Защо би искал да се махнеш от столовата и да се грижиш за куп педали?
A není tu ještě něco o co by ses chtěl podělit se svojí zbožňovanou manželkou?
Няма ли нещо друго, което да споделиш със съпругата си?
No, vypadá to, jako by ses chtěl dostat na ten stánek s Hot dogama.
Изглежда все едно си яхнал хот-дога?
Sam volal, říkal, že by ses chtěl rozloučit.
Каза, че искате да се сбогуваме.
Možná by ses chtěl podívat do náprsní kapsy svého obleku.
Може да провериш вътрешния джоб на сакото.
Jen jsem myslel, když Sarah a já musíme jít do hotelu zmáčknout nějakého Rusa, možná by ses chtěl skočit podívat na jistou osobu, jejíž jméno nebudu vyslo...
Тъй като със Сара отиваме в хотела да огледаме малко руска плът... може ти да искаш да видиш някой, чието име няма да...
Máš někoho v USA, ke komu by ses chtěl vrátit?
Някоя чака ли те в Щатите?
Vzala jsem nějaké krabice pro případ, že by ses chtěl začít balit.
Започнах да пакетирам в случай, че си намерил място вече.
Je zde něco, na co by ses chtěl zeptat otce?
Искаш ли да попиташ нещо баща си?
Jak by ses chtěl Ježíškovi posadit na klín?
Как ще седнеш в коленете на бебе?
Myslela jsem, že možná... by ses chtěl zdržet o trochu déle.
Помислих, че ще искаш да поостанеш малко.
Promiň, požadavek byl zamítnut, pokud bys neměl pár podstatných informací, se kterými by ses chtěl podělit.
Искането ти се отхвърля, освен ако нямаш важна информация, която би желал да споделиш с нас.
Možná by ses chtěl zeptat svého cvokaře, proč jsi mi to hledání usnadnil.
Може да попиташ психиатъра си защо ме улесняваш толкова в това.
Máš nějaké příhody se zvracením o které by ses chtěl podělit, když už se tak začínáme poznávat?
Имаш ли други истории за повръщане, които да споделиш с мен докато се опознаваме?
Kdybys znal Mariina otce, taky by ses chtěl před ním vytáhnout.
Ако познаваше бащата на Мария и ти щеше да направиш всичко това.
Proč by ses chtěl vloupat do guvernérova sídla?
Защо искаш да се вмъкнеш в къщата на губернатора?
Proč by ses chtěl provdat za někoho, koho nemiluješ?
Защо би искал да се ожениш на някого, когото не обичаш?
Věděl bys už, do čeho by ses chtěl dál pustit?
Знаеш ли какво ти се прави оттук нататък?
Ty tancuješ, jako by ses chtěl vymotat z medvědích pastí!
Ти танцуваш сякаш си се хванал в капан за мечки.
Ještě o něco by ses chtěl podělit?
Искаш ли да споделиш още нещо?
Jo a mimochodem, pokud by ses chtěl přidat, tak dneska poplujeme na pláž Crescent.
О, междудругото, ако искаш да се присъединиш към нас, отплаваме съм плажа Кресцънт днес.
A zajímalo mě, jestli by ses chtěl se mnou jít po něm podívat.
Чудех се дали... ще дойдеш да я потърсим заедно.
Je nějaká šance, že by ses chtěl dnes večer pomilovat?
Има ли някакъв шанс да искаш да правиш любов с мен тази вечер?
Asi by ses chtěl začít zajímat, protože jeden telefonát tvému probačnímu úředníku a jdeš do vězení.
Тогата трябва да започне да те интересува защото едно обаждане от мен на надзорника ти и отиваш в затвора.
Určitě máš něco, kvůli čemu by ses chtěl vrátit.
Трябва да имаш причина, за да се завърнеш.
Myslel jsem, že bysme se mohli sejít a prodiskutovat četbu příštího roku, pokud by ses chtěl připojit.
Мислех си, че можем да се съберем и обсъдим лекциите следващия семестър, ако ти харесва да идваш при нас.
Přemýšlela jsem, že bych udělala nějaké chilli na sobotní večer, třeba by ses chtěl přidat.
Мислех си да направя чили събота вечер. Ако искаш може да дойдеш.
Ministr zahraničí by ti s tím mohl pomoct, pokud by ses chtěl vrátit.
Държавният секретар може да те подкрепи, ако имаш желание да се върнеш.
Musíš mít nějakou otcovskou radu, o kterou by ses chtěl podělit.
Трябва да има някакъв бащин съвет, който искаш да споделиш.
A poslední člověk na světě, do jehož počítače by ses chtěl hacknout.
Последният човек на Земята, чийто компютър ще искаш да хакваш.
Myslela jsem... že by ses chtěl přidat.
Помислих че... може да искаш да дойдеш.
Jen jsem si myslela, že by ses chtěl rozloučit.
Реших, че ще искаш да се сбогуваш.
Myslela jsem spíš, jestli by ses chtěl spřátelit ty se mnou?
Имам предвид, мислиш ли, че въпреки това, би бил мой приятел?
Tohle není čtvrť, ve který by ses chtěl ztratit.
Изгуби се в кофти квартал, а?
Pokud by ses chtěl chovat špatně, už bys to udělal.
Ако беше кипнал от яд, вече да си го направил.
0.91400504112244s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?